Wednesday, June 14, 2006

Understanding 'Duende'

Wayne Wallace's next album, which I'll be singing on next week in the studio, has a piece he composed called "El Duende Africano." While searching for some explanation of what "duende" means in this context, I came across this article, "Translating the Untranslatable":

duende [dwen-day] (adjective)

This wonderful word captures an entire world of passion, energy, and artistic excellence and describes a climactic show of spirit in a performance or work of art. Duende originally meant "imp" or "goblin" and came to mean anything magical. It now has a depth and complexity of meaning that crosses artistic borders, from flamenco dancing to bullfighting. The Spanish poet Garcia Lorca wrote an eloquent essay on duende that explores the complex and inspirational flavor of its sense, and I know no better introduction.

Excerpted from In Other Words by Christopher J. Moore. Copyright © 2004 by Elwin Street Limited.

I found this essay by Garcia Lorca, and it's a detailed review of the term and also of Spanish arts. Here it is in in Spanish and here it is in English.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home